La pubblicazione dei riferimenti nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea non implica che le norme siano disponibili in tutte le lingue della Comunità.
Publication of the references in the Official Journal of the European Union does not imply that the standards are available in all the Community languages.
La pubblicazione dei riferimenti nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea non implica che le norme siano disponibili in tutte le lingue ufficiali dell’Unione.
Publication of the references in the Official Journal of the European Union does not imply that the standards are available in all the official languages of the European Union.
È sufficiente che le norme siano rispettate.
All the fire department cares about is code.
Un aspetto importante è che il regolamento stabilirà anche chi è responsabile di cosa e quando, il che sarà di enorme aiuto per ottenere che le norme siano applicate in modo appropriato."
The Regulation will also define who is responsible for what and when, which will help enormously in ensuring that the rules are properly enforced.”
Ogni Stato membro dovrà designare un’autorità di esecuzione dotata dei poteri necessari per assicurare che le norme siano applicate anche nei rapporti tra imprese, dato che attualmente ciò non avviene in tutti i paesi dell’UE.
Strengthen enforcement of the rules in cross-border cases Every Member State will be required to designate an enforcement authority with the necessary powers to make sure the rules are also applied in business-to-business relations.
I paesi dell’UE devono garantire che le norme siano attuate e che le autorità competenti abbiano il potere di:
EU countries must ensure that the rules are implemented and that the competent authorities have the power to:
È stata istituita una commissione nazionale che controlla a ogni livello che le norme siano rispettate.
A National Board has been set up to ensure that the regulations are respected at every level.
assicurarsi che le norme siano applicate a tutti i pescatori allo stesso modo, e con le stesse sanzioni in tutta l’UE;
ensure the rules are applied to all fishers in the same way, and with the same sanctions throughout the EU;
Obbliga le autorità a controllare che le norme siano rispettate e incoraggia il coordinamento tra le autorità competenti.
It obliges authorities to monitor whether the rules are complied with, and encourages coordination among relevant authorities.
La Commissione svolgerà un ruolo chiave in questi audit per garantire che le norme siano applicate in modo equo, rigoroso e uniforme in tutti i paesi dell'Ue.
The Commission will play a key role in these audits to ensure that the rules are applied in a fair, strict and uniform manner in all EU countries.
Il rigore scientifico viene giudicato da come sono ristrette, concise e obiettive le tecniche di disegno e di analisi di un progetto di ricerca e quanto le norme siano state seguite e applicate in tutte le decisioni.
Scientific rigour is judged by how narrow, concise, and objective the design and analysis techniques of a research project are and how scrupulously the rules have been adhered to and applied to all decisions.
Oltre al risparmio di tempo, il processo automatizzato garantisce un livello di sicurezza molto alto che le procedure richieste per validare la conformità con le norme siano state seguite come da specifica.
In addition to saving time, the automated process provides a very high level of assurance that the data analysis procedures required to validate compliance with the standard have been followed to specification.
Per questo siamo grati alla Uiltrasporti che ci ha consentito di accertare che tutte le norme siano pedissequamente applicate nel porto di Brindisi.
For this we are pleasing to the Uiltrasporti that has allowed us to assess that all the norms pedissequamente are applied in the port of Brindisi.
Sulle piste da corsa in primis ma anche che tutte le norme siano rispettate, soprattutto quelle che regolano l'utilizzo di frustini dei fantini, con lo scopo di "portare il tasso dei decessi il più vicino possibile allo zero".
The course itself as well as the rules regarding the race, notably the use or overuse of a whip, will be reviewed with the aim of "[reducing] fatality rates to as close to zero as possible".
(b) certezza del diritto, che impone, tra l'altro, che le norme siano chiare e prevedibili e non possano essere modificate retroattivamente.
(b) legal certainty, which requires amongst other things that rules are clear and predictable and cannot be changed retrospectively;
L’impegno che la Direzione si assume è di applicare in prima persona le regole stabilite nel Manuale Qualità e di verificarne l’applicazione da parte di tutto il personale, accertando che le norme siano sistematicamente applicate e mantenute nel tempo.
The Management takes direct responsibility for the application of the Quality Handbook and to check that it is followed by all employees, ensuring that the rules are systematically applied and maintained over time.
Abbiamo aggiornato gli strumenti di cui oggi dispongono le autorità per tracciare meglio i flussi di denaro contante, assicurando al contempo che le norme siano proporzionate e rispettino i diritti fondamentali dei cittadini”.
We have updated the current tools law enforcement authorities have to better track cash in transit while ensuring the rules are proportionate and respect the fundamental rights of citizens.” Tags:
La Commissione auspica un dialogo tra le autorità di regolamentazione e gli operatori di settore e mostra la volontà di esaminare l’idoneità del quadro attuale: ovverosia se le norme siano adatte al perseguimento dello scopo.
The Commission calls for a dialogue between regulators and the sector itself and displays a willingness to examine the suitability of the current framework to the present: are the rules fit for purpose.
Devono inoltre effettuare ispezioni ufficiali frequenti per verificare che le norme siano rispettate.
They must also carry out frequent official inspections to check that rules are being observed.
Tra le norme: siano muniti di campanello e lanterna; come comportarsi davanti ai cavalli.
Among the rules: bear bell and lantern; how to behave before the horse.
Gli Stati membri provvedono tuttavia affinché tutti i criteri e le norme siano oggetto nel corso dell’anno di controlli di livello adeguato.
However, Member States shall ensure that an appropriate level of control for all requirements and standards is achieved during the year.
Per garantire che le norme siano efficaci nella pratica, gli Stati membri devono abrogare i loro obblighi di localizzazione dei dati o comunicare alla Commissione quelli che sono autorizzati.
To ensure that the rules will work in practice, member states must either repeal their data localisation requirements or notify those that are permitted to the Commission.
Da mesi chiede con forza che le cose cambino, che le norme siano adeguate al livello della sfida internazionale in atto. E di certo non alza oggi, meno che mai, bandiera bianca.
From months it asks with force that the things change, than the norms are adapted to the level of the international challenge in action and certainly it does not raise today, less than never, white flag.
Ciò infatti garantisce che le norme siano uniformi in tutta l’UE e fornisce chiarezza alle autorità e alle organizzazioni di vigilanza;
This ensures that rules are uniform across the entire EU and provides clarity for supervisory authorities and organisations;
Perché le norme siano efficaci, non basta la tempestività del recepimento.
For the rules to be effective, timely transposition is not enough.
2.9517579078674s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?